Сирмионе

23 Август, 2011

Сирмионе

Сирмио — постоялый двор римской дороги Галлика упоминается ещё в I в. до н.э. Тогда же на живописном полуострове озера Гарда расцветают виллы знатных римских патрициев. Одна из них приписывается семье Валерио Катулло (87-54 до н.э.), латинскому поэту, воспевшему родные земли в своих произведениях, и прославившегося своей любовной лирикой. Гротты Катулло – высокие стены виллы, руины римских терм, фрагменты мозаичного пола и декоративных украшений можно увидеть на побережье полуострова Сирмион. Это самая большая и роскошная вилла римской эпохи, обнаруженная в Северной Италии.  Во времена лонгобардов в VIII веке королева Анса построила здесь небольшой женский монастырь и церковь Святого Сальваторе — Спасителя, фундамент и абсида с нишами для статуй богов сохранились до наших времён.

До XVI в. город имел важное стратегическое значение, поэтому каждый правитель укреплял его, строил неприступные стены, башни и замки, превратив Сирмионе в надёжную крепость.

 

Мы можем полюбоваться одним из самых хорошо сохранившихся замком эпохи веронских синьоров Скалиджеров со всех сторон окружённым водой. Два подъёмных моста,  37-метровые башни, судоремонтная верфь, внутренние дворы, храм Св. Анны, прогулка по зубчатым стенам средневекового замка  привлекают многочисленных туристов со всего мира.

С VIII в. в Сирмионе известно четыре церкви – Святых Вито и Модеста, Святого Петра на холме Мовинас, Святого Мартина и Сан Сальваторе.

Приходская церковь, посвящённая Святой Деве Марии, датируется XV веком, возникла на месте церкви Св. Мартина, но при её постройке были использованы и  более ранние элементы- от мильного столба IV века до башни – колокольни XIII века. Внутренние стены были покрыты фресками, фрагменты которых сохранились – Святые, Мадонна, Св. Христофор.

 

Церковь Св. Вито и Модеста существует до сих пор в двух километрах от крепости, перестроена в 1774 году, служба проводится один раз в году 16 июня — в день святых покровителей храма.

Церковь Святого Петра на холме Мовинас сохранила фрески начала XIV века, потолок из деревянных балок, боковой вход, три абсиды и 17-метровую колокольню. Во времена эпидемий её использовали как лазарет, потому что она находилась вдалеке от жилых домов.

 

Термальные  источники  Сирмионе

 В трёхстах метрах от берега со дна озера бьют горячие источники с целебной термальной водой. Они были известны ещё во времена римлян, с эпохи Возрождения известен источник Бойола, в XIX веке инженеры  сумели направить воды по трубам, сохранив температуру, построили курорты с термальными бассейнами, используя традиции римлян.

 

Термальные курорты Сирмионе — Катулло и Вирджилио — широко известны в Европе для лечения бронхопневматитов, ревматизма, ортопедических, отоларингологических, дерматологических, гинекологических заболеваний. Воды, богатые сероводородом, используют для ванн, аэрозолей, грязевого обёртывания, косметических процедур  в  СПА салонах. 

Известная певица Мария Каллас в 50-е годы прошлого столетия часто была гостьей и пациенткой Сирмионе. Множество гостиниц и  вилл гостеприимно открывают двери для туристов со всех стран мира.

 

Прогулки по живописным средневековым улицам, паркам с фонтанами, статуями и тысячелетними оливковыми деревьями, прекрасная местная кухня на основе рыбных блюд, овощей и зелени с  древними традициями изготовления оливкового масла  и вина  никого не оставит равнодушным.

Продолжительность экскурсии по Сирмиону 1,5 часа.

Продолжительность экскурсии с посещением Грот Катулла 2,5 часа.

По желанию организую поездку на катере вокруг полуострова Сирмионе продолжительностью 40 мин.

 

Leave a Reply

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

12 − 7 =